2010年6月14日 星期一

去你X的證照

老樣子

(歌詞意境不錯)

mezzo forte
歌:茅原実里
作詞:こだまさおり
作曲:俊龍
しんと凪いだ空に手をのばす [靜靜的站在海面上對著天空伸出雙手]
今日がフイに遠い こんな時 [此時 今天也在無意間便的遙遠]
そこは誰と見てた夢なのか [在那的是和誰一起見證過的夢境]
いつか誰かと見る未来なのか [終有一天 要和誰一起見證未來]

開かれた扉さえ [漸漸打開了門]
逆らうような視線で [迎來的卻是相反的視線]
何度でも意思を問う だからこそ [不只一次捫心自問 就因這樣]
踏み出したその重さ 感じられるね [才會感受到踏出去的一步究竟有多麼重]

瞬くように 羽ばたくように [猶如瞬間一樣 猶如羽毛一樣]
新しい旋律が動いた[嶄新的旋律響起]
とても自然で だけど確かで [非常自然 但又確實的存在]
心に強く響いてる [在心中強烈的回盪]
永遠をほどいた魂のうた [永遠的距離 靈魂的歌唱]
約束の地へやすらぎを連れて [伴隨著安寧那向約束之地]
いつか重なるふたりの今日を [終有一天彼此的今日會重疊在一起]
美しく奏ではじめた [最美的演奏也會因此而響起]

まるで水の中を歩いてる [就像水中漫步一樣]
そんな不自由さを知ってるね [知道了那樣的不自在]
誰も弱くたって笑わない [每一個弱者都不會自嘲]
声をあげてみてもかまわないの [即使聽到了這樣的聲音也不要緊]

放たれた海原は [遠離了大海]
見渡す限りの銀河 [去遠望無限銀河]
その愛が孤独なら [如果這種愛是孤獨的話]
失った邂逅と 同じだけのめぐり逢いを [也會像現在一樣的一在重逢]

しなやかに さあ 清らかに さあ 自分という旋律をうたおう [請柔和清澈的唱響名為自我的曲子]
振り向くたびに かけがえのない 軌跡が背中を押すから [回過身子卻在背上烙下無可替代的軌跡]
瞳凝らして 耳を澄まして [不要把視線移開 不要把耳朵封閉]
はりつめた細い弦の調べが [用那細長的弦撲出美麗的樂章]
いつか絡まるふたりのフォルテ [終有一天彼此的聲音(forte)會纏繞在一起]
やわらかな気持ちにかわる [最柔和的心情也會因此而出]

瞬くように 羽ばたくように [猶如瞬間一樣 猶如羽毛一樣]
新しい旋律が動いた [嶄新的旋律響起]
とても自然で だけど確かで [非常自然 卻又確實的存在]
心に強く響いてる [在心中強烈的回盪]
永遠をほどいた魂のうた [永遠的距離 靈魂的歌唱]
共鳴しあう わたしとあなたの [我和你一起產生的共鳴]
いつか重なるふたりのフォルテ [終有一天彼此的聲音(forte)會纏繞在一起]
やわらかな愛を奏でよう [演奏出最柔和的愛]

在下以前就聽過這首歌
上星期六心血來潮去找歌詞
配合上那天的日子
真的是久久不能忘懷
(上星期六是啥日子 自己猜吧)
=================以下是日常記事不看可跳過============









本以為經歷上星期六之後
接下來只要交好報告
就可以順利告別推王團團長
不過團長這次卻鐵石心腸
在下的實戰點數不夠
接下來還得補足實戰點數...

其實不夠點數的史有前例
這次團長真的不打算放過在下
實戰點數不夠 人生成就大四副本就要再重推一次
接下來的日子在下就得想辦法去增加實戰點數
在月底結算前要搞定...
悶阿...

說到底還是得要去拿錢換證照
在下實在很討厭證照制度
證照一張都不是很便宜
又在下的實戰能力不算好
而且有的實戰任務也要"參加費"
對於窮人根本沒法子"用錢換"

窮人家的小孩出身實戰能力又偏中下的人以後建議別進設計類推王團
不過阿 再多的證照 沒有強大的溝通能力一樣沒屁用
這是在下待在這種推王團四年的結論

沒有留言: